-
1 without
1. nзовнішній бікon the without — із зовнішнього боку; на вулиці
2. adv1) зовні; із зовнішнього боку; за межами2) на вулиці, на відкритому повітрі, не в приміщенні3) на вигляд, з виду, зовні4) назовні, надвір3. prep1) безto do (to go) without smth. — обходитися без чогось
without doubt — без сумніву, безсумнівно
without end — без кінця, безконечно
without fear — без страху; безстрашний
without that — без того, щоб (не)
2) зовні, за (межами)3) крім, без, не рахуючиwithout doors — на вулиці, надворі
4. conjколи не, якщо не, без того щоб (не)I shan't go without I get the wire — я не поїду, якщо не одержу телеграми
* * *I n II adv1) зовні, із зовнішньої сторониthe house was decent enough without — зовні будинок мав досить достойний вигляд; зовнішньо, на вигляд
he was at ease without — на вигляд він був спокійний; icт. зовні, за межами
2) наружу3) без чого-нwithout fear — без страху; безстрашний
III prepto go /to do/ without smth — обходитися без чого-н.
1) вказує на відсутність кого-н., чого-н. безto do /to go/ without smth — обходитися без чого-н.
if no lunch comes we must do without — якщо не подадуть сніданок, доведеться обійтися без нього
2) невиконання дії (без того що не, так щоб не, якщо ні (перед герундієм або віддієслівним імен.))he left without a word — він пішов, не сказав ні слова
a day never passes without his coming to see us — не пройде, дня без того, щоб він не прийшов провідати нас
she will not come without being invited — вона не прийде, якщо її не запросять
3) не рахуючи, окрім, безyou are too many without me — вас, без мене занадто багато
without regard to — не враховуючи; не беручи до уваги
without day /date/ — на невизначений термін
IVwithout prejudice (to) — без шкоди ( для); не передрішуючи питання (ін. сполучення див. під відповідними словами)
cj cл.; дiaл. якщо не; без того щоб (не)I shan't go without I get the letter — я не поїду, якщо не отримаю лист
they never met without they quarelled — вони ніколи не зустрічалися без того, щоб не посваритися
-
2 shift
[ʃɪft] 1. v1) переміща́ти(ся); пересува́ти(ся)2) міня́тиto shift the scene театр. — міня́ти декора́ції
3) змі́нювати(ся)to shift one's ground — зміни́ти пози́цію в супере́чці
4) виверта́тися, викру́чуватися; ухитря́тисяto shift for oneself — обхо́дитися без сторо́нньої допомо́ги
5) скида́ти, зверта́ти (вину, відповідальність)6) усува́ти, ліквідо́вувати7) тех. перемика́ти•2. n1) перемі́щення, перестано́вка, перене́сенняshift of fire військ. — перене́сення вогню́
2) змі́на, перемі́на; замі́на; чергува́нняshift of crops — сівозмі́на
3) робо́ча змі́наseven-hour shift — семигоди́нний робо́чий день
4) робітники́ одніє́ї змі́ни5) за́сіб, спо́сібthe last shift — оста́нній за́сіб
6) ви́верт, хи́трощіto make [a] shift — 1) ухитря́тися 2) перебива́тися, задовольня́тися ( чимсь - with) 3) обхо́дитися ( без чогось - without)
7) тех. перемика́ння ( швидкості) -
3 trace
1. n1) звич. pl слід, відбиток (ноги тощо)to double on one's trace — заплутувати сліди (тж перен.)
to follow smb.'s traces — іти по чиїхось слідах
2) звич. pl сліди, залишки (чогось)no traces remained of the old castle — нічого (й сліду) не лишилося від старого замку
3) відбиток, результат, наслідок (чогось)4) незначна кількість (чогось)5) хім. сліди в аналізі; дуже мала кількість речовини6) амер. проторована стежка7) шлях, дорога8) риса9) запис (якогось самописного приладу)10) креслення на кальці11) траєкторія, траса12) трасування13) телеб. хід розгортки14) амер., військ. рівняння у потилицю15) посторонок16) буд. підкіс17) спорт. лижні18) вудкаto keep trace of smth. — стежити за чимсь
to force smb. into the traces — запрягти когось у роботу
to kick over the traces — вийти з покори, збунтуватися
to work in the traces — амер. а) працювати за шаблоном, іти протореним шляхом; б) працювати регулярно
2. v2) перен. намітити план дій (лінію поведінки)3) копіювати; знімати копію (тж trace over)4) калькувати (тж trace over)6) намічати, трасувати; провішувати лінію7) іти по слідах9) знайти сліди (ознаки)to trace long-lost relations — розшукати родичів, з якими давно втрачено зв'язок
10) простежити, з'ясувати11) простежуватися; брати початок12) вбачати, знаходити14) роздивитися, розпізнати, розрізнити15) фіксувати, записувати (про кардіограф тощо)16) прикрашати візерунками* * *I [treis] n1) pl слід, відбиток (ноги, лапи)traces of human feet [of a vehicle] — сліди людських ніг [машини]
traces of rabbits [squirrels]on /in/ the snow — сліди кроликів [білок]на снігу
to follow smb 's traces — йти по чиїхсь слідах
to double on one's trace — робити петли (про переслідуваного звір; заплутувати сліди)
2) pl сліди, залишки (чого-н.); ознакиtraces of an ancient city [of an earlier civilization] — сліди /залишки/ стародавнього міста [ранній цивілізації]
with no traces of life — без ознак життя; не подаючи ознак життя
to remove traces of smth — знищувати сліди чого-н.
they could find no trace of him — вони не знали, де його шукати
she has still some traces of beauty — вона /її обличчя/ ще зберігає сліди минулої краси
the room bore numerous trace я of his presence — в кімнаті залишалися численні сліди його перебування
3) знак, результат; наслідкиsorrow and disappointment had left their traces upon his character — горе, розчарування наклали відбиток на його характер
there were traces of deep emotion on her face — відбиток глибоких переживань лежав на її обличчі; пcиx. енграма, відбиток в свідомості
4) чуточка, крапелька, невелика кількістьa trace more salt — ще трохи /трішки/ солі; домішка; присмак, призвук
a mere trace of a smile — слабка усмішка, натяк на усмішку
to betray [to show] traces of anger [of emotion] — проявляти ознаки гніву [хвилювання]
there was not a trace of colour in her cheeks — у неї на обличчі не було ні кровинки; pl; xiм. сліди в аналізі, дуже мала кількость речовини
5) aмep. стоптана стежкаsheep trace on /along/ the hill — овеча стежка на схилі гори; icт. дорога
6) ( контрастн смуга на спині (тварини)); межа, лінія; запис (якого-н. записуючого апарату); точка перетину ( лінії з площиною) або лінія перетину ( однієї площини з іншою)8) cпopт. лижня9) cпeц. траєкторія, траса10) тлв. хід розгортки11) війск. трасування12) aмep. війск. рівняння в потилицюII [treis] aIII [treis] vtrace gases — залишкові гази, сліди газів
trace the route on the map in pencil — накреслити олівцем на карті маршрут; показувати ( про карту)
the map traces the routes of airships — на карті показані маршрути повітряних кораблів; намічати собі план дії, лінію поведінки
he never followed the policy he traced (out) for himself — він ніколи не дотримувався наміченої ним політики
2) ( trace over); копіювати; знімати копію; калькувати3) ретельно виписувати, виводити (слова, букви)4) cпeц. намічати, трасувати; провішувати лінію5) слідувати, йти ( по слідах)6) стежити; висліджуватиto trace a person [an animal] — стежити за людиною [за твариною]
to trace smb as far as Paris /to Paris/ — прослідкувати кого-н. до Парижа; проходити взодовж чого-л з метою з'ясувати ( напрям)
to trace the river to its source — пройти ( вгору) no річці до її витоку; вислідити; знайти сліди, ознаки
to trace long-lost relations — розшукати родичів, з якими давно втрачений зв'язок
7) ( trace back) прослідкувати; встановитиto trace the history of English science through most of the XVIIth century — прослідкувати історію розвитку англійської науки впродовж майже всього сімнадцятого століття
the crime has been traced back to him — встановлене, що злочин був здійснений ним
this custom has been traced back to the twelfth century — цей звичай відноситься до дванадцятого століття; простежуватися; сходити
a family that traces back to the Norman conquest — сім'я, ведуча свою історію /родовід/ від норманнського завоювання
8) вбачати, знаходити, виявляти, бачитиto trace no spark of jealousy in smb — не бачити /не замечать/ в чиїсь поведінці ніяких ознак ревнощів
to trace no reference to it — не виявити /не найти/ ніяких згадок про це
I cannot trace any connection to the event — я не можу знайти /угледіти/ ніякому зв'язку з цією подією
9) відновлювати розташування або розміри (стародавніх споруд, пам'ятників згідно з розвалинами, що збереглися)the form of the ancient manor house may still be traced — все ще можна відновити зовнішній вигляд старовинного поміщицького будинку
10) розглянути насилу, розрізнитиI could scarcely trace her features in the gloom — в темноті я ледве міг розрізнити її обличчя; розібрати
11) p. p. прикрашати узорамиthe stained and traced windows — вікна з кольоровим склом, узорами
12) фіксувати, записувати, викреслювати ( про кардіограф)13) фiз. описувати, прокреслювати ( траєкторію)IV [treis] n1) постромкаin the traces — у упряжці [див.; тж. є]
2) стр. підкошування3) вудка••in the traces — за повсякденною роботою [див.; тж. 1]
to force smb into the traces — запрягти кого-н. до роботи
to work in the traces — aмep. працювати за шаблоном; працювати систематично /регулярно/; to kick over the traces заплутатися в постромках ( про коня); упиратися, чинити опір, вставати на диби ( про людину); пускатися у всіх тяжких; зловживати своєю свободою
-
4 reason
1. n1) причина, підставаby reason of..., for the reason that... — з тієї причини, що..., через те, що...
with good reason — з повним правом, цілком виправдано
2) аргумент, мотив, міркування3) пояснення, обґрунтування, мотивована заяваto give (a) reason — пояснити (обґрунтувати) (свою поведінку тощо)
4) лог. мала посилка (силогізму)5) можливість (події тощо)6) розум, інтелект7) здоровий розум (на противагу божевіллю)8) розсудливість, розважливість, здоровий глуздto bring smb. to reason — наводити на розум, напоумляти когось
to hear (to listen to) reason — прислухатися до голосу розуму
there is reason in what you say — у тому, що ви говорите, є здоровий глузд
it stands to reason — так; само собою (зрозуміло); ясно, певно
9) розумний вчинок; розсудлива поведінка10) справедливість, належне2. v1) міркувати, обмірковувати; робити висновкиto reason about (of, on, upon) a subject — обмірковувати щось, міркувати про щось
to reason that... — дійти висновку, що...
2) мислитиthe ability to reason makes man different from animals — здатність мислити відрізняє людину від тварини
3) обговорювати, дискутувати, дебатувати4) переконувати (когось — with, у чомусь — into); умовлятиto reason smb. into smth. (into doing smth.) — умовити когось зробити щось
5) переконувати когось (у помилковості його вчинків, у хибності його думок тощо), відмовляти (від чогось — out of)to reason smb. out of smth. — відмовити когось від чогось
6) обґрунтовувати, аргументувати; доводитиreason down — заглушити (любов тощо), прислухавшись до голосу розуму
reason out — обміркувати; дійти висновку логічним шляхом
* * *I n1) причина; підстава2) ( суб'єктивне) причина, мотив, міркування; виправдання3) пояснення, обґрунтування; вмотивована заява4) мала посилка ( силогізму)5) розум, інтелектbereft of reason — божевільний; часто здоровий ґлузд, розсудливість
II ain reason — у розумних межах; у відповідності зі здоровим ґлуздом; розумно
1) мислити, міркувати ( логічно); робити висновки; мислити2) обговорювати; дебатувати, дискутувати; розмірковувати ( уголос)3) ( with) умовляти, урезонювати ( кого-небудь); ( into) умовити, переконати ( у чому-небудь); ( out of) переконувати ( у чому-небудь)4) рр.
— обґрунтовувати, аргументувати; доводити5) icт., дiaл. ( with) сперечатися або розмовляти ( з ким-небудь) -
5 rest
1. n1) спокій; відпочинок; сонday of rest — вихідний день, неділя
at rest — а) на спочинку; б) нерухомий
without rest — без перепочинку, без передишки
to go (to retire) to rest — лягати відпочивати (спати)
to take a rest — відпочивати, спати
2) перен. вічний спокій, смерть3) перерва, пауза, перепочинок4) військ. позиція «вільно»5) нерухомість6) місце відпочинку, клуб (для моряків)1) тех. упор, опора8) тех. супорт9) муз. пауза10) поет. цезура11) (the rest) залишок; решта12) решта, інші13) (the rest) фін. залишкова сума14) фін. резервний фондrest area — військ. район розташування військ на відпочинок
rest day — день відпочинку, неділя
rest gown — домашня сукня; халат; пеньюар
rest halt — військ. зупинка на відпочинок; привал
rest period — а) перерва під час робочого дня; б) біол. період спокою (рослин, насіння)
as to the rest — в інших відношеннях; щодо іншого
2. v1) відпочивати; лежати; спати2) покоїтися3) не працювати, відпочивати4) давати відпочинок (спокій)5) бути спокійним, не хвилюватися7) спиратися (на щось)8) обґрунтовувати9) ґрунтуватися (на чомусь)10) покладатися (на когось, на щось)11) покладати (відповідальність на когось, на щось — on, upon, in)13) залишатися без змін14) с.г. залишати під паром15) с.г. бути під паром17) залишатися18) арештовувати19) накладати арешт* * *I [rest] n1) спокій, відпочинок; сон; вічний спокій, смерть2) перерва, пауза, перепочинок3) вiйcьк. положення "вільно"4) нерухомість, непорушність5) місце відпочинку, клуб ( для моряків)6) cпeц. упор, опора; тex. супорт; люнет7) cпopт. упор ( точка опори нижче рівня плечей)8) мyз. пауза; пoeт. цезураII [rest] v1) відпочивати; лежати; спати; спочивати, покоїтися; лежати, спочивати (нaпp., про погляд)2) відпочивати ( від справ), не працювати3) бути спокійним, не хвилюватися4) (on, against) класти ( на що-небудь); притуляти ( до чого-небудь); обґрунтовувати5) (on) опиратися, спиратися ( на що-небудь); спочивати ( на чому-небудь); (upon, on, in) спиратися (на кого-небудь, що-небудь)6) (on, upon, in) покладати (відповідальність на кого-небудь, що-небудь); ( with) покладатися ( на кого-небудь); лежати (на кому-небудь; про відповідальність)7) залишатися без змін; продовжувати бути в якому-небудь стані8) c-г. бути під паром, парувати; залишати під паром9) юp. закінчувати виступ обвинувачення або захисту, надання доказівIII [rest] n1) ( the rest) залишок, решта; інше; інші; решта2) eк. ( the rest) залишок, сума, що залишається; резервний фонд -
6 Scratch
1. n1) подряпина2) тех. риска; мітка; насічка3) дряпання4) скрип, чиркання5) тк sing спорт. лінія старту6) кін. тимчасова назва кінофільму7) спорт. учасник змагання, що не має переваги на старті8) амер., розм. перо (для писання)9) кривулька, карлючка10) амер., розм. фальшивий чек11) амер., розм. фальшивомонетник12) розчерк2. adj1) розм. випадково (поспіхом) зібраний докупи; імпровізований; різношерстийscratch crew (team) — розм. наспіх зібрана спортивна команда
2) наспіх написаний (намальований)scratch man — спорт. учасник змагання, що не має переваги на старті
Old S. — диявол
3. v1) дряпати, подряпати, роздряпати2) дряпатися3) розпушувати (землю)4) скрипіти (про перо)5) чиркнути, тернути6) чухати; розчухати7) чухатися8) надряпати; видряпати; вигравірувати10) скребтися; рити кігтями12) вишкрібати, виривати (яму тощо)13) викреслювати, перекреслювати; зіскрібати (часто to scratch out)14) відступитися; відмовлятися (від чогось)15) діал. скнарити16) амер., розм. підробляти чекscratch about — ритися, копатися (у пошуках чогось)
scratch along — насилу (ледве) зводити кінці з кінцями
to scratch smb. off (from) a list — викреслити когось зі списку
scratch out, scratch through — підчищати (букву, слово); викреслювати
scratch together, scratch up — насилу зібрати, накопичити (гроші)
scratch it! — розм. тікай!
* * *n; сл. -
7 scratch
1. n1) подряпина2) тех. риска; мітка; насічка3) дряпання4) скрип, чиркання5) тк sing спорт. лінія старту6) кін. тимчасова назва кінофільму7) спорт. учасник змагання, що не має переваги на старті8) амер., розм. перо (для писання)9) кривулька, карлючка10) амер., розм. фальшивий чек11) амер., розм. фальшивомонетник12) розчерк2. adj1) розм. випадково (поспіхом) зібраний докупи; імпровізований; різношерстийscratch crew (team) — розм. наспіх зібрана спортивна команда
2) наспіх написаний (намальований)scratch man — спорт. учасник змагання, що не має переваги на старті
Old S. — диявол
3. v1) дряпати, подряпати, роздряпати2) дряпатися3) розпушувати (землю)4) скрипіти (про перо)5) чиркнути, тернути6) чухати; розчухати7) чухатися8) надряпати; видряпати; вигравірувати10) скребтися; рити кігтями12) вишкрібати, виривати (яму тощо)13) викреслювати, перекреслювати; зіскрібати (часто to scratch out)14) відступитися; відмовлятися (від чогось)15) діал. скнарити16) амер., розм. підробляти чекscratch about — ритися, копатися (у пошуках чогось)
scratch along — насилу (ледве) зводити кінці з кінцями
to scratch smb. off (from) a list — викреслити когось зі списку
scratch out, scratch through — підчищати (букву, слово); викреслювати
scratch together, scratch up — насилу зібрати, накопичити (гроші)
scratch it! — розм. тікай!
* * *I n1) подряпина; тex. рис(к)a; тex. мітка2) тк.; sing дряпання, шкрябання3) скрип, чиркання, черкання4) каракуль, карлючка5) cпopт. лінія старту, ( scratch mark)6) = scratch-wig7) cл. тимчасова назва кінофільму8) cл. фальшивий чек; фальшивомонетник9) cл. коштиII ascratch paper — чернетка; тимчасовий
3) випадковийIII v1) дряпати, подряпати, роздряпати; дряпатися3) скрипіти4) чиркати5) чесати, розчісувати; (по)чухати; чесатися; (по)чухатися6) надряпати, видряпати; вигравіювати; наспіх написати7) скребтися; рити кігтями; ( у землі)8) вишкрібати, виривати9) (часто scratch out, scratch off) викреслювати, закреслювати; cпopт. знімати з участі в змаганні; відступатися; відмовлятися; підчистити (ножем, лезом); cл. голосувати проти10) cл. підробляти чек -
8 stop
1. n1) зупинка, затримка2) припинення, кінецьto put a stop to smth. — покласти край чомусь
3) пауза, перерва4) зупинка (трамвая тощо)5) коротке перебування (десь)6) перешкода7) пробка, затичка8) пробка, затор (у русі транспорту)9) тех. обмежник, зупинник, стопор, упор10) заборона; вето; ембаргоa stop against smth. — заборона чогось
11) розділовий знакfull stop — а) крапка; б) перен. остаточна зупинка, кінець, крапка
to come to a full stop — перен. дійти до краю; зайти в безвихідь
12) затикання, закривання13) тех. кнопка «стоп»16) тон, манера говорити17) фон. проривний приголосний звук (тж stop consonant)19) відбиття атаки (боротьба)20) гірн. очисна робота21) фот. діафрагма2. v1) зупиняти, затримувати2) зупинятися, стояти (на місці)stop a moment! — стійте!, стривайте!
3) припиняти, закінчувати4) припинятися, закінчуватися5) розм. зупинятися (десь) на нетривалий час; залишатися ненадовго; гостювати6) перервати, примусити замовкнути, зупинитиto stop smb. short — різко перервати когось
7) зупинятися, замовкати; робити паузу (перерву)8) стримувати, утримуватиwhat is stopping you? — що вас стримує?, що вам заважає?
10) призупиняти, затримувати11) блокувати, перегороджувати, перекривати12) перехоплювати (листи тощо)13) гальмувати, затримуватиto stop the press — друк. призупинити друкування газети
15) затикати; замазувати, шпаклювати, заповнювати16) ставити розділові знаки20) мор. стопорити, закріплятиstop away — а) зупинитися; не рухатися; б) бути відсутнім
stop by — амер. завітати, забігти, зайти
stop down — а) закупорювати; б) затемнювати лінзу діафрагмою
stop off — амер. а) зупинитися в дорозі, зробити зупинку; б) покривати запобіжним шаром
stop out — а) покривати запобіжним шаром; б) знову затикати (замазувати)
stop up — а) затикати; б) закорковувати пляшку; в) не лягати спати; г) залишатися в коледжі (університеті)
to stop a bullet — а) дістати кульове поранення; б) бути убитим кулею
* * *I n1) зупинка, затримка2) пауза, перерва3) припинення, кінець5) коротке перебування, зупинка ( де-небудь)6) перешкода; = stopper I 2; затор, пробка ( у русі транспорту); тex. зупинник; обмежник; стопор, упор7) заборона, вето; ембарго; = stop payment9) затикання, закривання10) тex. команда зупинника; кнопка "стоп"11) регістр ( органа); клапан ( духового інструмента); тон, манера говорити13) фон. вибуховий приголосний звук ( stop consonant)14) блокування ( бокс); відбиття атаки ( боротьба)15) фoтo діафрагмаII v1) зупиняти, затримувати; зупинятися; ( з інфінітивом) зупинитися, щоб...2) зупинити, перервати, змусити замовкнути; зупинятися, замовкати; робити паузу, перерву3) ( часто from) утримувати, зупиняти, заважати, не давати; утримуватися ( від чого-небудь); зупинятися ( перед чим-небудь)4) припиняти, кінчати; припинятися, кінчатися5) зупинятися ( на нетривалий час), гостювати (stop off, stop over); залишатися ( stop behind)6) припиняти, призупиняти7) зупиняти, блокувати, перепиняти; перехоплювати ( лист)8) гальмувати, затримувати, зупиняти9) утримувати, віднімати; урізувати10) затикати; зашпаровувати, замазувати, шпаклювати ( stop up)13) мyз. притискати струну ( скрипки); натискати вентиль, клапан ( духового інструмента)14) мop. стопорити, закріплювати15) миcл. застрелити ( птаха)16) фoтo діафрагмувати -
9 discussion
n1. обговорення, дискусія; суперечки, дебати, обмін думками2. pl переговори- detailed discussion детальне обговорення- discussion time час, що потрібний/ відведений для обговорення того чи іншого питання- fruitful discussion плідне обговорення- general discussion загальна дискусія- heated discussion палка дискусія- introductory discussion попередня дискусія, попереднє обговорення- lively discussion жваве обговорення- maximum discussion широка дискусія- nationwide discussion всенародне обговорення- protracted discussions довготривалі переговори- urgent discussion необхідне обговорення, необхідна/ невідкладна дискусія- vain discussion безплідне обговорення, безплідна дискусія, що не призвела до жодних результатів- problem under discussion питання, що обговорюється/ розглядається- question under discussion питання, що обговорюється/ розглядається- to adopt without discussion прийняти без обговорення- attempt the discussions зробити спробу почати переговори- to be brought into the discussions стати учасником переговорів- to be central to a discussion займати головне місце в обговоренні- to be involved in the discussion брати участь в обговоренні- to break off the discussions перервати переговори- to come to the discussion приступити до дискусії/ до обговорення/ до дебатів- to declare the discussion open оголосити дискусію відкритою- to drag out the discussion затягнути обговорення- to have a discussion обговорювати щось, проводити обговорення чогось- to hold a discussion обговорювати щось, проводити обговорення чогось- to initiate a discussion приступити до дискусії/ до обговорення/ до дебатів- to open discussions почати переговори- to shun the discussion уникати/ відходити від розмови/ дискусії- to take up a discussion приступити до дискусії/ обговорення/ дебатів -
10 objection
n1. заперечення, протест2. перешкода, затримка, заборона- grave objections серйозні заперечення- principle objection принципове заперечення- valid objection важливе/ переконливе заперечення- objection to a reservation заперечення проти застереження- to disregard an objection не рахуватись з запереченням, не приймати до уваги заперечення- to express an objection висунути/ висловити заперечення- to lodge a strong objection against smth. заявити рішучий протест проти чогось- to make an objection висунути/ висловити заперечення- not to take the objection into account не рахуватись з запереченням; не брати заперечення до уваги- to overrule an objection відхилити заперечення- to raise an objection висунути/ висловити заперечення- to take the objection into account рахуватися з запереченням; брати заперечення до уваги- to utter a strong objection against smth. заявити рішучий протест проти чогось- to waive an objection зняти заперечення- without objection без заперечень- objection overruled юр. заперечення відхиляється- objection sustained заперечення приймається- there being no objection оскільки немає/ не надійшло заперечень -
11 issue
1. n1) видання, видавання, випуск2) видання, випуск; номер, число (газети, журналу); примірникtoday's issue — сьогоднішнє число, сьогоднішній номер (газети, журналу)
3) витікання, вихід4) вихід, вихідний отвір5) результат, кінець, підсумок6) мед. виділення7) звич. pl юр. доходи, прибутки8) видача, видавання9) спірне питання; предмет обговорення (суперечки); проблема10) юр. нащадок; потомство; діти11) фін. емісіяgovernment issue — казенного зразка (тж G. I.)
to join (to take) issue with smb. — посперечатися з кимсь (про щось — on)
2. v1) видавати, випускати (газету, журнал тощо)2) пускати в обіг (гроші тощо)3) виходити, видаватися5) випливати, походити, виходити6) закінчуватися, завершуватися7) відбуватися внаслідок, бути наслідком (чогось)8) постачати; забезпечувати; відпускати; видавати9) юр. народитися, походити (від когось)* * *I n1) випуск, видання, опублікування; випуск; номер, екземпляр (газети, журналу); видача; eк. емісія2) витікання; вихід, вихідний отвір3) питання, проблема; юp. питання, яке становить предмет суперечки4) результат; підсумок5) pl; eк. цінні папери; доходи, прибутки6) мeд. виділення7) юp. нащадок; потомство, дітиII v1) випускати, видавати; пускати в обіг ( гроші); виходити ( про видання); видаватися; видавати ( укази); вiйcьк. віддавати накази; видавати ( ліцензію)2) виходити, випливати, витікати3) кінчатися, завершуватися4) забезпечувати, постачати5) юp. народитися, походити ( від кого-небудь) -
12 scruple
1. n1) скрупул (аптекарська міра ваги scruple 20 гранів)2) мінімальна кількість; крихта (чогось)3) сумнів, ваганняto do smth. without scruple — зросїіти щось без вагань
4) pl докори с> мління (тж scruple of conscience)a man without (of no) scruples — безсовісна (недобросовісна) людина
2. v1) не зважуватися, не наважуватися, вагатися; соромитисяdon't scruple to ask for anything you want — не соромтеся і просіть усе, що вам потрібно
2) відчувати докори сумління3) сумніватися (у чомусь); не довіряти* * *I n1) скрупул ( аптекарська міра ваги)2) крупиця, мінімальна кількістьII n; singсумнів, вагання; pl каяття совісті ( scrupleof conscience)III vвагатися, не зважуватися, соромитися; відчувати каяття совісті -
13 within
1. nвнутрішня частина, внутрішній бік (чогось)the within of the box is yellow — внутрішній бік ящика жовтий; ящик усередині жовтий
2. adjвнутрішній; що знаходиться всередині3. adv1) всередині; з внутрішнього боку2) вдома; у приміщенні«Rooms for rent. Inquire within» — «Здаються кімнати. Довідуватися у приміщенні» (оголошення)
3) всередину4) в душі, в думці, на думці5) театр. за сценою; за лаштунками4. prep1) у, в, у межах, всерединіwithin four walls — у чотирьох стінах; перен. таємно
2) на відстані, у межах; не далі, ніж3) у рамках, у межах, за (законом)4) протягом, не пізніше (як); заwithin two days — не пізніше, як через два дні; за дводенний строк
5) з точністю до, майже* * *I [wi'pin] aщо знаходиться всередині (конверта, пакет)II [wi'pin] advthe within complaint — скарга, що додається ( до лист)
apx.1) всередині; з внутрішньої сторони2) в душі, в думкахhe was outwardly calm, but raging within — зовні він був спокійний, але в душі у нього все кипіло
3) миcт. за сценою4) в гpaм.; знaч. імен. внутрішня частина (чого-н.); the within of the box is red ящик всередині червонийIII [wi'pin] prep1) місцезнаходження всередині якого-н. предмета або в межах якого-н. обмеженого простору в, всерединіwithin the house — в будинку, всередині
within four walls — в чотирьох стінах; таємно, секретно; в рамках якої-н. організації в
within the committee — в комітеті; настрій, душевний стан в душі
within oneself — в душі [див. 5]
he thought within himself that... — про себе він подумав, що...
2) поширення або знаходження в певних межах не далі ніж, в межахwithin reach /range/ — в межах досяжності
within striking range — вiйcьк. в межах досяжності ( для нанесення удару)
are we within walking distance of N. — є чи можна звідси дійти пішки до N. є; обмеження певними межами в межах, в рамках
within (the) jurisdiction (of) — в межах юрисдикції
to keep within the law — дотримуватися закону, не виходити за рамки закону
to live /to keep/ within one's means — жити відповідно своїх достатків
to come within smb 's duties — входити в чиї-н. обов'язки
keep within the speed limit! — не перевищуй(те) встановлену швидкість!
3) часова межа протягом; не пізніше ( ніж); заwithin a week — протягом тижня, до кінця тижня
an order to vacate the premises within twenty-four hours — наказ звільнити приміщення в двадцять чотири години
the letters came within a few days of each other — листи приходили одне за одним з проміжком в декілька днів
within a year of his death — ( менше ніж) за рік до його смерті; ( менше ніж) через рік після його смерті
4) межа точності з точністю до, майжеthey are within a few months of the same age — різниця у віці між ними всього декілька місяців; в словосполученнях
within an ace of — на волосину від; [ін. сполучення див. під відповідними словами]
-
14 hitch
1. n1) поштовх; ривок2) перешкода; завада; перепона; затримкаwithout a hitch — без затримки, гладесенько-рівнесенько
3) шкутильгання4) розм. безплатна поїздка на попутній машині5) раптова зупинка (механізму)6) авт. причіп7) мор. вузол8) гірн. гніздо для кріплення9) амер., військ., розм. строк служби (в армії за контрактом)to make a hitch of it — амер. а) поладити один з одним, помиритися; б) взятися за щось, спробувати зробити щось
2. v1) підштовхувати; просувати поштовхами; підтягувати (тж hitch up)2) (on, to) причіпляти (ся) (до чогось); зачіпляти (ся) (за щось); зчіпляти (ся), скріплювати (ся) (з чимсь)3) прив'язувати4) амер. запрягати, впрягати5) амер. одружуватися (тж hitch up)6) шкандибати, кульгати7) ходити підстрибцем; стрибати8) розм. підходити, узгоджуватися9) засікатися (про коня)* * *I n1) поштовх; ривок2) перешкода; затримка4) aмep. безплатна поїздка на попутній машині6) зачіп; захоплювач, затискач7) мop. вузол8) гeoл. незначне порушення пласта; стоншення; уступ9) гipн. гніздо для кріплення10) aмep.; вiйcьк.; жapг. термін служби ( в армії за контрактом); обмежений термін (роботи, угоди)II v1) рухати поштовхами; підштовхувати; підтягувати ( часто hitch up)2) (on, to) зачіпляти, причіпляти; зчіплювати, скріплювати; зачіплятися, причіплятися; зчіплюватися, скріплюватися4) накульгувати, шкутильгати; диал. ходити вистрибом; скакати; рухатися ривками5) підходити, узгоджуватися (hitch in, hitch on)6) ( hitch a ride) просити підвезти; "голосувати"; під'їхати на попутній машині7) засікатися ( про коня) -
15 interruption
n1) перерва; тимчасове припинення (роботи тощо); зупинка; затримка, заминка2) втручання, вторгнення3) порушення (чогось), перешкода, завада4) розрив, роз'єднання* * *n1) перерва; тимчасове припинення (якої-небудь дії, роботи); затримка2) втручання, вторгнення; порушення; перешкода -
16 omelet
nяєчня, омлет* * *= omelette; nомлет, яєчня -
17 omelette
-
18 support
1. n1) підтримка, допомогаto get (to obtain) support — діставати підтримку
to speajc in support of smth. — підтримувати щось, виступати на захист чогось
2) опора, підпора, оплотto be smb.'s support in old age — бути чиєюсь опорою в похилому віці
3) засоби існування4) годувальник (сім'ї)5) тех. опорний стояк; підпірка, підставка; супорт (верстата); кронштейн; штатив6) військ. підтримка7) військ. матеріально-технічне забезпечення8) військ. сторожова застава9) спорт. упорsupport aviation — військ. авіація підтримки
support echelon — військ. група прикриття, ешелон підтримки
2. v1) підтримувати, підпирати3) морально підтримувати; надавати сили4) військ. обслуговувати; забезпечувати5) захищати, сприяти, подавати допомогу6) підтверджувати, бути доказом, підкріпляти (теорію)7) витримувати, терпіти, зносити8) театр. грати другорядні ролі, брати участь в епізодах9) відігравати роль* * *I n1) підтримка, допомога2) опора, оплот; годувальник4) фінансове забезпечення, утримання5) забезпечення ( якої-небудь діяльності); вiйcьк. матеріально-технічне (, медичне) забезпечення ( logistical support)6) театр. актор або актриса на других або вихідних ролях7) жив. основа (матеріал, на який наноситься картина; полотно, дерево)8) вiйcьк. підтримка9) тex. опора; кронштейн; штатив; гipн. стояк; супорт, тримач10) cл.; вiйcьк. сторожова застава11) cпopт. упор ( гімнастика); наплив ( фаза опори в плаванні)12) eк. закупівля для підтримки цін (на c-г продукти), інтервенційна скупка ( price supports)II v1) підтримувати, підпирати2) допомагати, підтримувати ( матеріально); утримувати ( родину); вiйcьк. забезпечувати; обслуговувати3) здійснювати ( моральну) підтримку; надавати сил; cпopт. бути вболівальником4) захищати; допомагати, сприяти5) підтверджувати, бути доказом6) витримувати, виносити, зносити7) витримувати ( характер)8) театр. грати другі ролі, брати участь в епізодах9) eк. підтримувати на певному рівні (курси, ціни; шляхом скупки акцій) -
19 attack
I n1. атака, напад, наступ2. нападки, недоброзичлива критика- armed attack збройний напад- launch-under attack концепція "запуску в умовах неминучого знищення" (у результаті ракетного удару противниках- malicious attacks злісні нападки- nuclear attack ядерний напад, ядерний удар- nuclear-missile attack ракетно-ядерний удар- pre-emptive attack випереджуючий удар- sneak attack раптовий напад- sudden attack раптовий напад- surprise attack раптовий напад- treacherous attack віроломний напад- attack against smth. критика чогось- attack on one's honor and reputation замах на честь та репутацію- attack without warning напад без попередження- to be subject to nuclear attack зазнати ядерного нападу- to carry an attack атакувати- to come under attacks зазнавати ударів- to deliver an attack наносити удар- to launch an attack почати наступ- to make an attack on smth. наступати на щось- to mount a full scale attack розпочати наступ по всьому фронту- to rebuff an attack відбити атаку/ наступ- to repulse an attack відбити атаку/ наступII v1. атакувати, нападати2. критикувати- to attack an enemy нападати на противника- to attack proposals критикувати пропозиції -
20 prejudice
['preʤʊdɪs] 1. n1) упере́дження, упере́джена ду́мка2) забобо́н3) шкідли́вість, шко́да; зби́тки2. vwithout prejudice to — без шко́ди для (когось, чогось)
1) виклика́ти упере́дження ( проти - against)2) приверта́ти (до когось - in favour of smb.)3) зашко́джувати, завдава́ти шко́ди
Перевод: с английского на все языки
со всех языков на английский- Со всех языков на:
- Английский
- С английского на:
- Украинский